Meet Beauty Conference, Warszawa, 24 października 2015 – relacja z wydarzenia! / My very first beauty blogger event!

Podobnie jak wiele z Was miałam przyjemność uczestniczyć w pierwszej edycji konferencji dla blogerów i vlogerów urodowych Meet Beauty, która odbyła się 24 października w Warszawie. Było to jednocześnie moje pierwsze wydarzenie blogowe, zaliczyłam więc debiut ;) Całość miała miejsce w budynku Babka Do Wynajęcia przy Rondzie „Radosława”, w pobliżu Centrum Handlowego Arkadia.

Just like many other Polish bloggers, I had an opportunity to take part in the first beauty blogger and vlogger conference Meet Beauty on 24th October in Warsaw. It was my debut at a blogger event, too! It was really exciting :)


Początkowo czułam się trochę nieswojo, na co dzień uczestniczę w konferencjach naukowych, na których panuje zgoła inny klimat ;) Rozejrzałam się jednak po budynku i stoiskach i szybko odnalazłam się w nowej sytuacji. Rejestracja przebiegła niezwykle sprawnie, otrzymaliśmy identyfikatory i można było przystąpić do zapoznawania się z tym, co na nas czekało. Muszę przyznać, że Organizatorzy, którymi była firma BLOGmedia, przygotowali dla uczestników wiele atrakcji. Mój harmonogram był naprawdę napięty, a na niektóre wydarzenia nawet zabrakło mi czasu, czego bardzo żałuję. Zadbano również o nasze żołądki :) Przygotowany był poczęstunek w postaci słodkości, przekąsek i napojów. To bardzo miłe :)

I usually participate in academic conferences that are totally different, so I felt a bit odd at the beginning, but I quickly started to be more comfortable. At first, I had to register, got my identification badge and I had a look around. The Organizers, BLOGmedia company, prepared a lot of attractions for us. My schedule was very busy and I didn’t have time for some of the events, which I really regret. However, our hosts looked after us very well and we could even have a snack or a drink during the conference. It was very nice :)


Główny panel składał się z serii wykładów dotyczących merytorycznych kwestii związanych z prowadzeniem bloga i kanału na youtube, prowadzonych przez znane w branży osoby, takie jak The Oleskaaa czy Paweł Opydo. Niestety, mimo chęci, nie udało mi się zdążyć na żaden z referatów, mam więc nadzieję, że materiały zostaną opublikowane na stronie i będę mogła trochę nadrobić. Szczególnie interesowały mnie prezentacje na temat Google Analytics i SEO. Dziewczyny, które w nich uczestniczyły, mówiły, że były bardzo ciekawe, interesująco prowadzone i wiele można było się dowiedzieć.

The main panel consisted of lectures on issues connected with blogging and vlogging. They were given by famous bloggers and vloggers from Poland. I couldn’t be at any of them, that’s why I hope the materials will be published on the conference’s website. I was particularly interested in those on Google Analytics and SEO. Girls who participated in the lectures said that they had been very inspiring and helpful.



Równolegle z wykładami odbywały się panele tematyczne, na które należało się wcześniej zapisać: włosowy z firmą Remington, paznokciowy z NeoNail oraz makijażowy z Pierre René. Udało mi się dostać na te dotyczące włosów i makijażu, ale niestety nie dałam rady zarejestrować się na warsztaty z paznokciowe. Wielka szkoda, bo dziewczyny były bardzo zadowolone, dostały też wspaniałe upominki, dzięki którym będą mogły wykonywać hybrydowy manicure same w domowym zaciszu ;) Jeśli zaś chodzi o panel włosowy i makijażowy, to trochę inaczej je sobie wyobrażałam. Miałam nadzieję na zdobycie konkretnej wiedzy i nabycie jakichś praktycznych umiejętności w makijażu i stylizacji włosów, natomiast okazało się, że były to po prostu prezentacje oferty firm. Miałam jednak okazję obejrzeć i pomacać sprzęt oraz kosmetyki na żywo i dokładniej się z nimi zapoznać. Ponadto, firma Remington przygotowała dla nas katalogi produktów, a Pierre René drobne upominki w postaci maskary i błyszczyka, które zostaną niebawem przetestowane :)






We could also attend thematic panels: hair care with Remington, nails with Neo Nail and makeup with Pierre René. I managed to sign up for hair and makeup panels, however, I truly regret I couldn’t have participated in the nail panel. I heard it was very interesting and participants received great gifts that will allow them to do a hybrid manicure at home. When it comes to hair and makeup panels, I thought they would be a little different. I expected we would learn more and gain some practical skills, but they turned out to be presentations of the brands’ offers. But anyway, it was a nice possibility to check and test the products. Moreover, Remington prepared product catalogues for us and Pierre René gave us small gifts, consisting of a mascara and a lip gloss. They’ll surely be tested soon :)





Można było również skorzystać z atrakcji, jakie przygotowały firmy obecne na stoiskach. Największy tłok był obecny przy stanowisku Golden Rose, gdzie można było obejrzeć kosmetyki, dobrać kolory, a także skorzystać z możliwości wykonania manicure. Trochę mnie przeraziły te tłumy, ale opłaciło się poczekać. Dzięki uprzejmości firmy otrzymałam do przetestowania nowy lakier z serii Prodigy Gel oraz top coat z linii Carnival. Spodziewajcie się recenzji :) Laboratorium Pilomax przygotowało konsultacje z trychologiem. Dla mnie to był strzał w dziesiątkę, bo mam spore problemy ze skórą głowy i włosami, zwłaszcza ostatnio. Stałam w ogromnej kolejce, przez co nie zdążyłam na dwa ciekawe wykłady, ale na pewno warto było się poświęcić. Specjalistka przy pomocy kamery oceniła stan mojego skalpu i przekazała mi szampon oraz maskę dobrane do moich potrzeb. Mam wielką nadzieję, że kosmetyki się sprawdzą i uda mi się okiełznać moje włosy, które od jakiegoś czasu wypadają jak szalone. Poza dwoma wspomnianymi stoiskami można było zajrzeć też do NeoNail, gdzie wykonywano manicure hybrydowy oraz do Pierre René, aby przetestować i obejrzeć kosmetyki, szczególnie te, które niedawno pojawiły się w ofercie firmy.





There were also several stands where different brands offered their attractions. The biggest crowd gathered around the Golden Rose’s stand. We could have a look at the products there, ask the makeup artist for advise and have a manicure done. My patience paid off and I got the new Prodigy Gel nail polish and a top coat from the Carnival line for testing. I’ll post a review soon :) Laboratorium Pilomax offered a consultation with a trichologist. The queue was long and I missed two lectures standing in it, but it was worth it. The specialist looked at my scalp using a camera and told me about its condition. She gave me a shampoo and a hair mask that are appropriate for my problems. I really hope they’ll work for me and will save my hair that is falling out like crazy now. Apart from that, we could visit Neo Nail stand where a manicurist applied hybrid nail polishes and test new products at the Pierre René stand.


Zapisałam się też na test nowego aparatu Olympus. Otrzymałam sprzęt na 45 minut i przez ten czas mogłam robić zdjęcia, by na koniec wybrać trzy z nich i zgłosić je do konkursu. Nie udało się niestety wygrać, ale aparat bardzo mi się spodobał. Cieszę się, że przypadkowo zabrałam ze sobą kabel USB z ładowarką i mogłam przegrać zrobione przeze mnie zdjęcia na swój telefon, bo wyszły zdecydowanie lepiej niż moim kiepskim kompaktem. Ogólnie w budynku, gdzie odbywała się konferencja było dość ciemno i trudno było fotografować, ale i tak różnica jest ogromna, na pewno sami zauważycie i bez trudu odgadniecie, które zdjęcia zrobił Olympus, a które mój stary Canon :) Targanie lustrzanki sobie darowałam. Marka przygotowała też długie warsztaty fotograficzne dla zapisanych wcześniej uczestniczek. Ciekawa jestem, jak na nich było, bo cieszyły się ogromną popularnością. Już kilka sekund po początku rejestracji wszystkie miejsca były zajęte.


I also signed up for a new Olympus camera testing. I got the camera for 45 minutes. At the end I could pick three pictures for a contest. I didn’t win anything, but the camera turned out to be a great one, I really liked it. I accidentally had my USB cable with me and I could copy all pictures I took to my smartphone. They’re much better than those taken with my old compact camera. I’m sure you can easily guess which ones were taken with the new Olympus and which ones with my old Canon :) The brand also prepared a photography workshop for some signed up participants, but all places were taken after just a few seconds after the registration started. I’m curious how it was.


Sponsorzy zorganizowali wiele ciekawych konkursów. Niektóre rozstrzygnięto już w sobotę, przy zakończeniu konferencji, ale część jeszcze trwa. W niektórych udział mogą wziąć nie tylko uczestniczki Meet Beauty, warto więc zajrzeć do zakładki Konkursy na stronie konferencji. Dla fanek selfie przygotowano firmowe ścianki, przydatne w niejednym konkursie. Gdyby nie to, że trudno mi się przemóc i się sfotografować, to na pewno bym skorzystała :)

The conference’s partners organized many inspiring contests. Some of them ended on Saturday during the closing of the event, but some still are open. I haven’t won anything on Saturday, but I’ll try in the ongoing ones :) Girls were taking lots of selfies but I couldn’t convince myself to take pictures of myself, I just can’t stand looking at myself in pictures ;)



Cieszę się, że mogłam wziąć udział w Meet Beauty, było to bardzo ciekawe doświadczenie. Co prawda, nie na wszystkie atrakcje starczyło mi czasu, ale i tak wiele skorzystałam. Raduje mnie również fakt, że mogłam poznać część z Was na żywo :) Było wiele osób, które rozpoznałam, ale nie z każdym udało mi się zamienić parę słów w tym tłumie. Poza tym czasem wstydziłam się Was zaczepiać, jestem mega nieśmiała lub, jak kto woli, nieco aspołeczna ;)

I’m happy I could be part of the Meet Beauty conference, it was a great experience. I didn’t have time for every attraction, but it was still fun. I am also really glad I could meet some of you and talk to you in person :) I recognized a lot of bloggers but sometimes I was too shy to come over, but it was also a bit hard to talk to everyone in such a crowd.


Przy wyjściu czekała na nas bardzo miła niespodzianka! Każdy z uczestników otrzymał wielką torbę z logo zBLOGowani, wypełnioną kosmetykami od sponsorów spotkania. Od Fa dostaliśmy olejkowy żel pod prysznic, od Schwarzkopf lakier do włosów got2b i maskę Gliss Kur na rozdwajające się końcówki, a od Syoss odświeżacz koloru i suchy szampon.

There was a great surprise waiting for us when we were leaving! Every participant got a bag full of cosmetics for testing, given by the conference’s partners. We got an oil shower gel from Fa, a got2b hair spray and a Gliss Kur hair mask from Schwarzkopf as well as a dry shampoo and a colour refresher from Syoss.


Drogeria Natura przekazała produkty KOBO Professional: maskarę, bazę pod makijaż i sypki puder.

Natura drugstore provided KOBO Professional cosmetics: a mascara, a makeup base and a transparent loose powder.



Diamond Cosmetics podarowało zestaw do manicure hybrydowego, w skład którego wchodzi baza, lakier kolorowy i top coat.

Diamond Cosmetics gave us a set for hybrid manicure, consisting of a base coat, a colour and a top coat.




Podobny zestaw, rozszerzony o olejek do skórek oraz kilka gadżetów otrzymaliśmy od NeoNail. Teraz na pewno zdecyduję się na wykonanie sobie manicure hybrydowego, przynajmniej spróbuję :) Tylko muszę skompletować resztę potrzebnych rzeczy :)

A similar gift was given by Neo Nail, however, a cuticle oil and some funny gadgets were added. Now I definitely have to try hybrid manicure :) I just need to get some necessary things :)




Poza tym trafiło do mnie trochę materiałów reklamowych i kuponów rabatowych oraz płócienna torba od Olympusa, która uratowała mnie i moje ręce, bo mogłam schować sobie do niej część rzeczy i zawiesić na ramieniu jeszcze podczas konferencji :)

Apart from this, I got some promotional materials and a bag from Olympus, which helped me a lot during the event :)



Uważam, że Organizatorzy stanęli na wysokości zadania i mam nadzieję, że tym samym rozpoczęli serię wspaniałych spotkań. Zawsze są sprawy, które można poprawić i Organizatorzy na pewno wyciągną wnioski z wypełnianych ankiet i naszych opinii. Wiem, jak trudno organizuje się konferencje, sama od czterech lat raz w roku zajmuję się przygotowywaniem takiego wydarzenia, tyle że naukowego i dla trochę mniejszej liczby osób, a i tak mnóstwo z tym pracy i nie wszystko da się przewidzieć. Życzę więc wytrwałości i powodzenia i czekam z niecierpliwością na kolejną edycję!

I think the Organizers did a well job and I hope there will be more conferences like this in the future. Of course, there’s always something that can be improved, I’m sure the Organizers will constantly rise the standard, basing on surveys and our opinions. I know how hard it is to organize such events, I host a smaller academic conference each year in Wrocław and it’s so much work and you can never be prepared for everything. I wish luck to the Organizers and I’m looking forward to the next edition!


Z Warszawy przywiozłam też całkiem spore zakupy z Nyx Cosmetics. Część tego, co możecie zobaczyć na zdjęciu, to zachcianki mojej siostry, ja zdecydowałam się na szminkę Butter Lipstick, róż do policzków i matowy cień do powiek. Wybrałam się do Blue City, gdzie znajduje się salon Nyx, ponieważ dowiedziałam się w drodze do Warszawy, że sklep ten zostanie zlikwidowany i wyprzedawany jest cały asortyment. Kosmetyki przecenione są o 50% i 70%, wyprzedaż ma trwać do 31 października, więc warto jeszcze tam zajrzeć, jest to niewątpliwie zacna okazja. Co prawda, sporo ciekawych kosmetyków i popularnych odcieni już się skończyło, ale mimo wszystko, wybór był niezły. Jestem bardzo zadowolona, pomyślałam więc, że Wam napiszę, może jeszcze ktoś skorzysta :)

When I was in Warsaw I also did some shopping in the Nyx Cosmetics salon. They’re closing it in a few days so they’re doing an ultimate sale of 50% and 70%. I just had to visit the shop. I decided to purchase a Butter Lipstick, a blusher and a matte eye shadow. I’m really glad :)


A jak u Was po konferencji? Jak wrażenia? Mam nadzieję, że też jesteście zadowolone :)

And how do you feel about the conference? I hope you’re satisfied, just like me :)

Share this:

, , , , , , , , , , , ,

CONVERSATION

35 komentarze:

  1. cóż, siedzę za granicą, więc takie okazje mnie omijają :/

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Noo to już duże przedsięwzięcie by było, jechać z zagranicy ;)

      Usuń
  2. Konferencja pouczająca, niestety nie wzięłam w niej udziału ponieważ, nie wiedziałam jak czas się mi ułoży.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wiadomo, nie zawsze uda się zorganizować takie wypady... Ale może następnym razem Ci się uda :)

      Usuń
  3. Moje zdanie znasz doskonale :) Nie zgodzę się, że jesteś bardzo nieśmiała, przecież pierwsza mnie zaczepiłaś i rozmawiało mi się z Tobą, jakbyśmy się już dobrze znały :) Było super Cię poznać!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Też się cieszę, że poznałyśmy się na żywo! Normalnie jestem chorobliwie nieśmiała, ale Ty wyglądałaś bardzo przyjaźnie, to mnie ośmieliło ;)

      Usuń
    2. Miło mi to słyszeć, pfu, czytać :)
      Mam nadzieję, że będzie jeszcze niejedna okazja do spotkania! :)

      Usuń
    3. No jasne, do następnego! :)

      Usuń
  4. Moim zdaniem konferencja również była świetnie zorganizowana. Jak na pierwszy raz to naprawdę jestem pod wrażeniem. Żałuję tylko że nie było więcej wolnego czasu bo nie mogłam porozmawiać ze wszystkimi znajomymi blogerkami :P

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To prawda, harmonogram był napięty :) Ciebie na przykład widziałam, ale nie udało mi się z Tobą porozmawiać, żałuję!

      Usuń
  5. Jestem bardzo zadowolona, że mogłam uczestniczyć w tym spotkaniu :)

    OdpowiedzUsuń
  6. Miałam ochotę na to spotkanie, ale są ważniejsze sprawy - moja latorośl miała wtedy urodziny :) Widzę po postach że było bardzo fajnie wszystko zorganizowane i czas zapewne nie był stracony :) Mam nadzieję za rok się tam zjawić :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Pewnie, są rzeczy ważne i ważniejsze :) Następna edycja już ma być wiosną, może wtedy Ci się uda! :)

      Usuń
  7. też mi się nie podobało, że warsztaty to była po prostu prezentacja ich produktów. Dobrze, że na fotograficznych było inaczej, bo jakby omawiali każdy aparat, to raczej bym wyszła :D kurcze, szkoda że likwidują NYXa. Sklepu internetowego już nie ma, w douglasach też coraz mniej asortymentu...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. O to fajnie, że fotograficzne okazały się lepsze :) Co do NYX, to mam wrażenie, że się wycofują w ogóle z Polski...

      Usuń
  8. Żałuję, że musiałam zrezygnować :<

    OdpowiedzUsuń
  9. szkoda, że się nie spotkałyśmy ;) jedzenie było pyszne! a warsztaty paznokciowe były najlepsze ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Widziałam Cię z daleka :)

      Usuń
    2. Ejjjjj i nie podeszłaś ;( teraz jest mi smutno i idę płakać pod koc ;(

      Usuń
    3. No wstyd mi za siebie :( Nie mam nic na swoje usprawiedliwienie...

      Usuń
  10. Świetna konferencja :) cieszę się że mogłam tam być, szkoda że tak mało czasu i nie wszystkich można było poznać i fakt panel włosowy mnie rozczarował....

    OdpowiedzUsuń
  11. Odpowiedzi
    1. Może nawet wcześniej będzie okazja, bo zapowiadali kolejną edycję na wiosnę :)

      Usuń
  12. A w mojej torbie nie było tego Primera z Kobo :( więc daj koniecznie znać jak się sprawdzi !

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ale szkoda! Dzisiaj zaczynam jego testowanie, na pewno dam znać, jak się sprawuje ;)

      Usuń
  13. Też sobie darowałam targanie lustrzanki, więc to pewnie dlatego rozmawiałyśmy chwilę przy Olympus'ie :) pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
  14. jak sprawuje się ten tusz z pierre rene? błyszczyk mam i lubię:) niestety tusz kobo nie przypadł mi do gustu:(

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jeszcze go nie otworzyłam... I raczej poleży, bo mam sporo tuszy do przetestowania ;)

      Usuń

Zostaw swoje myśli, to dla mnie duża motywacja! Czytam wszystkie komentarze i odwiedzam moich czytelników, ale proszę, nie spamuj :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...